Complete
and comprehensive localisation services
For
more than 10 years, our linguistic
expertise, technical and artistic
knowledge in recording the most
beautiful voices combined with considerable
experience in managing complex localisation
projects have made us a recognised
industry leader in providing localisation
services for MMORPGs (Massively
Multiplayer Online Role-Playing
Games).
Our goal is to provide you with
complete, comprehensive localisation
services that will address all your
project needs and requirements.
We will provide you maximum support
while accompanying you through the
whole globalisation process for
your products and services.
MMORPG Department
Our
dedicated and passionate team is
specialised in the management and
localisation of projects containing
up to several million words within
a very competitive time frame.
Our project managers are all gamers
who are intimately familiar with
the MMO universe.
Translation
Our services, provided by a specialised
team, include: translation, proofreading,
reviewing and editing, ensuring
terminology consistency and managing
glossaries and translation memories.
Delivering quality work and meeting
deadlines are our top priority.
Translators will play the game when
possible, visit forums and consult
any other relevant sources of information
in order to immerse themselves in
the project. They are also fully
trained in the use of CAT software,
particularly Trados, which facilitates
the translation and optimises consistency
throughout the entire project.
Project
management and approval
Smooth and efficient project coordination
is the key to success. We guarantee
a dedicated and proactive project
manager will supervise your project
personally and proofread and approve
all translations. This way, you
are in contact with someone who
knows your project from A to Z and
with whom you can communicate regularly
and constructively.
Voice recording
The Shugos of Aion, the goblins
of Warhammer Online and the Charrs
from Guild Wars - not to mention
Conan himself - have all come to
life in the expert hands of our
studios' sound engineers and artistic
directors.
Besides our work on major MMO games,
our studios' expertise has also
received acclaim for projects such
as:
- the Assassin's Creed franchise
- the Bioshock franchise
- the Call of Duty franchise
- the Tomb Raider franchise
- numerous Dreamworks projects!
- ...and many other amazing games!
|
|
Advantages
Quality
Flexibility
Experience
Responsiveness
Professionalism
Compliance with glossaries
Adaptability to constraints
Compliance with deadlines
Faithfulness to the project
MMORPG spirit
Team consisting of gamers
A unique project manager
|
|
Press
reviews
 |
|
AION
Gamekult
|
|
You'll even notice that the quality of the translated text is more than commendable with regard to the quests and the very interesting background description of Aion.
|
 |
|
CHAMPIONS
ONLINE
Jeuxvideopc.com
|
|
These contextual quests force players to change their habits and diversify the action while positively strengthening the overall atmosphere of the game, something that has already been well accomplished by the music, the dialogues full of humour and a slight sense of kitsch that takes us back to the days of the first classic superheroes.
|
|
|
|
Did
you know that...
 |
Our largest project consisted of more than 4 million words?
|
 |
We have translated (in an exceptional case) 1.2 million words in 1 month?
|
 |
We have been playing MMO games for over 10 years?
|
 |
We speak dwarf, goblin, pirate and alien languages fluently? |
|
|
|